05 août 2005

Voir Erzincan et partir !

La clope a griller d'urgence m'a fait oublier de signaler un truc qui mérite de l'être pour une fois que ça arrive. Course en taxi pour 5,5 YTL : le chauffeur a refusé obstinément d'accepter plus de 5 YTL. D'habitude, c'est l'inverse, ils ont plutôt tendance a s'octroyer d'office la différence en guise de pourboire.
Pas croisé d'Européen depuis mon arrivée a Sivas, et euh, c'est une constatation plutôt agréable...
Une trentaine de photos d'Erzincan, je crois que je n'ai jamais fait moins (même pas sorti les argentiques). En l'absence de monument, dans une petite ville entourée de montagnes, toutes les vues se ressemblent : pas sure d'avoir assez pour une petite galerie !
Dîner en terrasse histoire de profiter un peu de la fraicheur de la soirée. Güveç (bon), coca light, soda, thé : 6,5 YTL.
Je dois gonfler les serveurs avec mes coca light. La plupart du temps, plutôt que de dire qu'il n'y a pas, ils font tous les bakkal du quartier. Le plus marrant, c'est quand ils me ramenent un pepsi d'un air craintif !
Impossible de leur faire comprendre que la marque n'a pas d'importance. Ils focalisent dessus (même quand j'ai dit cola et pas coca), alors que ce qui m'importe c'est que ce soit du light : avec la chaleur, j'en bois pas mal par jour et pas l'intention de doubler les kilos que m'ont fait prendre 9 mois d'inactivité physique parisienne.
Pour les clopes, c'est l'inverse : je tiens a la marque, mais ici, il faut préciser la taille. Si ils n'ont plus, ils sont capables de proposer tout leur stock... sauf les mêmes version longue !
Autre truc marrant : la langue. Ceux qui parlent anglais peuvent discuter longtemps avant de s'apercevoir que je leur réponds en turc... quand ils s'en aperçoivent ! Comique, surtout que la plupart du temps leur anglais est aussi miteux que le mien !

2 commentaires:

  1. Anonyme5:05 PM

    Bonjour je suis tombée par hasard sur ton blog en recherchant des informations sur Erzincan (ville d'enfance de mon copain), j'ai lu que tu parlais turc, je connais quelques mots maintenant, mais j'aimerais apprendre plus, mon copain me parle français et parfois des petits mots en türk (comme canIm,...) la télévision m'aide un peu, mais sur 3ans j'aurais cru que j'aurais appris plus.
    Mon soucis est que sa famille parle allemand et turc, donc c'est une barrière pour moi.
    Je suis peut etre indiscrète mais comment tu as appris? je ne connais pas ta situation donc si cette question parait peut etre stupide, bein désolée.

    Merci de me repondre si tu as le temps et pour tes cliché tu fais du bon boulot (suis un peu connaisseuse, j'ai fait 2ans de photo en cours du soir)

    Donc voila a bientot jespère (jessye_jfhardy@hotmail.com)

    RépondreSupprimer
  2. Bonjour,

    J'avais commencé ASSIMIL (bien mais long) et j'ai suivi deux stages en cours intensifs (2 x 1 mois) chez Taksim Dilmer à Istanbul.

    En fait, je me débrouille mais il faudrait suivre le cursus complet de 4 mois pour être complètement à l'aise.

    Comme pour toutes les langues, l'important c'est de pouvoir pratiquer. Le turc a une logique spécifique, mais une fois que tu as compris comment ça fonctionne, la progression est rapide et marrante !

    Rien à voir avec le français ou l'anglais, avec les exceptions, les trucs irréguliers, les sons qui s'écrivent de plusieurs façons...

    Pour une nulle en langue dans mon genre, le turc, c'est génial : quand tu ne connais pas un mot, tu l'inventes en appliquant les règles de base, tout est prononçable pour un gosier français, il n'y a pas d'exception, l'écriture est fonetik, il y a plein de mots français, et tout est très logique... le rêve !

    Bon courage

    RépondreSupprimer

Nouveau blog - Nouveau forum

Le blog a changé d'adresse. Pour lire la suite et consulter les posts avec les photos, cliquez ici.

Pour le nouveau forum, c'est ici.